Literárny fond odovzdával ocenenia za najlepšie odborné a umelecké preklady

30.05.2018, Novinky

Literárny fond odovzdával v bratislavskom Zichyho paláci ocenenia za najlepšie odborné a umelecké preklady zahraničných titulov vydaných v roku 2017.

Cenu Jána Hollého za preklad umeleckej prózy fond udelil spisovateľovi a prekladateľovi Petrovi Macsovszkému za preklad humorne ladenej prózy Miklósa Szentkuthyho Burgundská kronika, ktoré vydalo vydavateľstvo Drewo a srd.

Za preklad poézie bola ocenená poetka a prekladateľka Jana Kantorová Báliková za titul Johna Donneho Vzduch a anjeli (Ikar).

Cenu Blahoslava Hečka za celoživotné dielo dostala od Literárneho fondu prekladateľka Viera Hegerová.

Cenu Mateja Bela za vedecký a odborný preklad v kategórii spoločenských vied získal Imrich Nagy za preklad Belovho diela Zvolenská stolica.

Prémie za knižnú tvorbu získali: Katarína Jusková za preklad románu Iana McEwana V orechovej škrupinke (Slovart), Ján Štrasser za preklad knihy Bezbožná ulička od Mariny Stepnovovej (Slovart), Anna Fosse za preklad diela Jon Fosse – Hry (Divadelný ústav), Igor Hochel za preklad prózy Jordana Radičkova Prak a iné prózy (AlleGro) a Marián Hatala za preklad románu Rafika Schamiho Sofia alebo začiatok všetkých príbehov (Zelený kocúr).

V kategórii spoločenských vied získala prémiu Adriena Richterová za preklad diela Roberta K. Wittmana a Davida Kinneyho Diablov denník. V kategórii prírodné a lekárske vedy bola ocenená Mária Galádová za preklad vedeckej publikácie Hviezdy. Obe knihy vyšli vo vydavateľstvo Ikar.

Vydavateľstvá Drewo a srd a Ikar získali Poctu za významný edičný čin a vydavateľstvá titulov ocenených prémiou Uznania Literárneho fondu.

 

Zdroj: Literárny fond, https://literarnenoviny.sk/servis/literarny-fond-odovzdaval-vyrocne-ceny-za-najlepsie-umelecke-a-odborne-preklady/

Literárny fond odovzdával ocenenia za najlepšie odborné a umelecké preklady
Páčil sa Vám tento článok?
Zdieľajte ho na sociálnych sieťach
Nechcete minúť žiadnu dôležitú správu? Prihláste sa k odberu noviniek

Mohlo by Vás tiež zaujímať

Naše knižky v Taipei

Naše knižky v Taipei

Od 12. februára prebieha knižný veľtrh v Taipei. Veľtrh, ktorý je známy aj pod skratkou TIBE (Taipei International Book Exhibition) bude trvať až do 17. februára. V Tapei, ako to aj na ...
13.02.2019 Zaujímavosti
Na Paríž nepozerám zhora

Na Paríž nepozerám zhora

Francúzsky inštitút na Slovensku organizuje literárno-hudobné podujatie s názvom Na Paríž nepozerám z hora. Ak máte radi dobrú hudbu, literatúru a mesto romantiky, histórie a umenia, ...
07.02.2019 Zaujímavosti
Jazykový seminár so Sibylou Mislovičovou

Jazykový seminár so Sibylou Mislovičovou

6. februára sa konal jazykový seminár pre redaktorov organizovaného Združením vydavateľov a kníhkupcov SR. Seminár viedla uznávaná slovenská jazykovedkyňa, prekladateľka a autorka ...
07.02.2019 Zaujímavosti
0

Nákupný košík